Table of Content

แปลกลอน The View From Halfway Down จากซีรีย์ BoJack Horseman

Table of Content

...

วันนี้น่าจะเขียนไม่ยาวมาก แต่เอากลอนมาแปล มันคือกลอนที่ชื่อว่า The View From Halfway Down

The weak breeze whispers nothing the water screams sublime. His feet shift, teeter-totter deep breaths, stand back, it’s time.

Toes untouch the overpass soon he’s water-bound. Eyes locked shut but peek to see the view from halfway down.

A little wind, a summer sun a river rich and regal. A flood of fond endorphins brings a calm that knows no equal.

You’re flying now, you see things much more clear than from the ground. It’s all okay, or it would be were you not now halfway down.

Thrash to break from gravity what now could slow the drop? All I’d give for toes to touch the safety back at top.

But this is it, the deed is done silence drowns the sound. Before I leaped, I should’ve seen the view from halfway down.

I really should’ve thought about the view from halfway down. I wish I could’ve known about the view from halfway down—

ถ้าอ่านกลอนนี้แบบผ่าน ๆ น่าจะเดาออกว่าเกี่ยวกับการฆ่าตัวตายโดยการกระโดดจากสะพาน

จะสังเกตว่าสามบทแรกมีการใช้สรรพนายบุรุษที่สาม แต่เมื่อถึงบทที่สี่กลับเปลี่ยนไปใช้เป็นสรรพนามบุรุษที่สอง และช่วงสุดท้ายของกลอนก็เปลี่ยนไปใช้สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง ทำให้กลอนเหมือนจะทำให้ใกล้ชิดกับผู้อ่านมากขึ้นเรื่อย ๆ

ต่อไปนี้จะเป็นกลอนที่แปลเอง ช่วงแรก ๆ จะพยายามรักษาฉันทลักษณ์ตอบโครงสี่สุภาพ แต่ช่วงหลัง ๆ จะเริ่มยัดเยียดคำมากขึ้นในโครง เพียงให้สมกับความรู้สึกของคนที่กำลังจะตายว่าต้องการที่จะพูดอะไรเยอะกว่าตอนแรกมาก

ลมพัดพานบ่เอื้อน เสียงใด ธารแอ่วเอื่อยหฤทัย เหนื่อยล้า สองเกือกเสือกไป่ไหว ใจสงบ นิ่งแล้ว สูดอากาศสุดดินหล้า ไม่แล้วลังเล

บาทาเซออกรั้ว ขอบสะพาน เหินหกตกพสุธาร แน่แล้ว สองตาสบสุวิมาน เบื้องล่าง ชีวิตคิดคลาดแคล้ว แอ่วแล้วครึ่งทาง

ลมพัดพลางแดดเคล้า อากาศดี กอปรกับความงามนที ผ่องให้ ใจเขาสุดสุขี เปลื้องปลด สงบโรจน์แล้วจิตไซร้ ไม่มีสิ่งเทียม

คุณได้ใกล้ดับสิ้น ชีวี กลับมองย้อน ทุกอย่างเสือกเด่นแจ้งชัดกว่าตอน อยู่หลังรั้ว โอ้ฉันทำอะไรลงไปก่อน จะลงมา ไม่อยากตายแล้วใจเกลือกกลั้ว อยากย้อนครึ่งทาง

อะไรบ้างที่จะหยุดให้ ฉันตกลง อะไรเอ่ยที่จะปลดปลง ให้เชื่องช้า อะไรเล่าที่จะเคลื่อนโค้ง เจ้าเวลา ให้บาทฉันได้แกร่งกล้า อยู่หลังรั้วอีกครั้ง

แต่พลาดพลั้งออกไปแล้ว คือจบ อีกแวบเดียวฉันก็จะกลายเป็นศพ ตลิ่งเร้า หากฉันได้ย้อนกลับไปพบ ฉันที่เก่า ฉันอยากที่จะกลับไปบอกเค้า เรื่องนี้ย้ำไป

ว่าวิวจากครึ่งทางล่างนั้น สยดยิ่ง จบหมดแล้วใครที่จะชิ่ง มาช่วยได้ ไม่มีใครอีกแล้วที่จะดิ่ง มาหยุด ความตาย สุดสู่ความอ้างว้างไร้ จบแล้วความหวัง

คิดจะย้อนไปกลับแก้ ก็ไม่ได้ คิดจะย้อนไปกลับไข ก็ไม่มี คิดจะย้อนไปกลับใจ ก็ไม่ทัน สุดชีวิตอันลิขิตนี้ ไม่มีทางกลับ

ฉันนั้นคงไปลับแล้ว อย่างสงบ ก่อนหน้านั้นฉันควรได้ค้นพบ ว่า ว่าวิวจากครึ่งทางนั้น น่ากลัว เพียงไร ว่าวิวจากครึ่งทางนั้น น่ากลัว เท่าใด …

Fact น่ารู้: สะพาน the Golden Gate ของอเมริกา ซึ่งเป็นที่ยอดฮิตของคนที่จะฆ่าตัวตายด้วยการกระโดดน้ำ เพราะขอบสะพานค่อนข้างสูงจากผิวน้ำมาก (ประมาณ 75 เมตร) การโดดน้ำตายจากสะพานดังกล่าวจะทำให้เผชิญกับผิวน้ำด้วยความเร็วถึง 120 km/h และทำให้ 95% ของคนกระโดดตายในทันทีด้วยการบาดเจ็บจากแรงกระแทก ส่วนอีก 5% จะรอดจากแรงกระแทก แต่ตายเพราะจมน้ำแทน

Suicide Success Rate ของการโดดน้ำตายจากสะพาน the Golden Gate มีมากถึง 98%

Nutchanon J's Stories

รวมบทความของนิสิตคณะวิศวะฯ คนหนึ่งในจุฬา ที่เรียนภาคไฟฟ้า

Powered by Bootstrap 4 Github Pages